Lời bài hát “Có Thể Hay Không” (“可不可以”) của Trương Tử Hào là một tác phẩm âm nhạc đầy cảm xúc, đưa người nghe vào một hành trình tâm hồn sâu lắng. Hãy cùng LABCO tìm hiểu về bài hát này trong bài viết dưới đây:
Du học Đài Loan cùng Trung tâm tư vấn du học LABCO. Sứ mệnh của LABCO không chỉ là nơi cung cấp giáo dục, chúng tôi kỳ vọng hỗ trợ sinh viên trong suốt mọi hành trình kết nối trải nghiệm, khai phá tiềm năng của bản thân và vững bước tỏa sáng. LABCO – chia sẻ kiến thức, vững bước tương lai.
Học tiếng Trung qua lời bài hát có hiệu quả không?
Học tiếng Trung qua lời bài hát có thể mang lại nhiều lợi ích:
- Mở rộng vốn từ vựng: Lời bài hát thường chứa nhiều từ ngữ phong phú, giúp bạn học được nhiều từ mới và cách sử dụng chúng trong ngữ cảnh thực tế.
- Luyện nghe và phát âm: Nghe và hát theo lời bài hát giúp bạn cải thiện khả năng nghe và phát âm tiếng Trung.
- Nhớ từ dễ dàng: Nhớ từ qua lời bài hát thường dễ dàng hơn so với học từ vựng thông qua các phương pháp khác do tính lặp lại và nhớ nhạc.
- Học ngữ pháp: Lời bài hát thường sử dụng các cấu trúc ngữ pháp phổ biến, giúp bạn hiểu và sử dụng chúng một cách tự nhiên hơn.
Để học tiếng Trung hiệu quả qua lời bài hát, bạn cần chú ý đến việc lựa chọn bài hát phù hợp với trình độ của mình và thực hành thường xuyên. Đồng thời, kết hợp việc học từ vựng, ngữ pháp và luyện nghe thông qua các phương tiện học khác như sách giáo trình, video, hoặc lớp học cũng là cách hiệu quả để phát triển kỹ năng tiếng Trung của bạn.
Thông tin bài hát
- Tên Bài Hát: Có Thể Hay Không / 可不可以
- Ca Sĩ: Trương Tử Hào
Trương Tử Hào là một ca sĩ Trung Quốc, anh sở hữu một loạt các bài hát nổi tiếng về chủ đề tình yêu như Có Thể Hay Không, Danh Phận,… nhận được sự yêu thích của khán giả trong nước và quốc tế.
- Sáng Tác: Unknown
- Album: Có Thể Hay Không / 可不可以
- Ngày Ra Mắt: 09/10/2018
- Thể Loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc
Lời bài hát Có Thể Hay Không / 可不可以 – Trương Tử Hào
说好带你流浪
Shuō hǎo dài nǐ líulàng
Đã nói là sẽ đưa em đi du ngoạn
而我却半路返航
ér wǒ què bànlù fǎnháng
Nhưng anh lại bỏ cuộc giữa chừng
坠落自责的海洋
zhùilùo zìzé de hǎiyáng
Chìm trong đại dương của sự tự trách
发现离不开你
fāxìan lì bù kāi nǐ
Phát hiện không thể rời xa em
我开始决定回去
wǒ kāishǐ júedìng húiqù
Anh quyết đời trở về
你已不在原地
nǐ yǐ bù zaiyùán dì
Em đã không còn ở chốn cũ
我可以接受你的所有
wǒ kěyǐ jiēshòu nǐ de suǒyǒu
Anh có thể chấp nhận tất cả
所有小脾气
suǒyǒu xiǎo píqì
Tất cả những sự trẻ con của em
我可以带你去吃很多
wǒ kěyǐ dài nǐ qù chī hěnduō
Anh có thể đưa em đi ăn rất nhiều
很多好东西
hěnduō hǎo dōngxī
Rất nhiều đồ ngon
我可以偶尔给你带来
wǒ kěyǐ ǒu’ěr gěi nǐ dài lái
Anh có thể thi thoảng mang đến cho em
带来小甜蜜
dài lái xiǎo tíanmì
Mang đến cho em những sự ngọt ngào nho nhỏ
就像前几年那样
jìu xìang qían jǐ nían nayà̀ng
Giống như những trước đây vậy
每天都会给你制造很多惊喜
měitiān dūhùi gěi nǐ zhìzào hěnduō jīngxǐ
Mỗi ngày đều sẽ cho em rất nhiều bất ngờ
你的心伤 我能治愈
nǐ de xīn shāng wǒ néng zhìyù
Vết thương lòng của em anh có thể chữa lành
我的快乐也只有你能给予
wǒ de kùailè yě zhǐyǒu nǐ néng jǐyǔ
Niềm vui của anh cũng chỉ có em mới có thể mang đến
我们就别再分离
wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa nhé
可不可以 和你在一起
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Giữa chúng ta có quá nhiều hồi ức
爱上了你 没什么道理
ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không hy vọng tương lai của anh không phải là em
只愿意和你永远不分离
zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ nguyện ý cùng em vĩnh viễn không rời xa
趁我还没有过保质期
chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
三年的回忆
sān nían de huíyì
Hồi ức ba năm
我如何抹去
wǒ rúhé mǒ qù
Nếu anh có xóa đi
能不能再拾起
néng bùnéng zài shí qǐ
Thì có thể một lần nữa lấy lại được không
永远在一起
yǒngyuǎn zài yīqǐ
Mãi mãi bên nhau
还没有过期
hái meiyó̌u gùoqí
Không có thời hạn
我们就别再分离
wǒmen jìu bíe zài fēnlí
Chúng ta đừng rời xa nhau nữa
可不可以 和你在一起
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Giữa hai ta có quá nhiều kỷ niệm
爱上了你 没什么道理
ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là lần đầu yêu vừa hay gặp được em
不希望我的未来不是你
bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia xa
趁我还没有过保质期
chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
可不可以 和你在一起
kěbù kěyǐ hé nǐ zài yīqǐ
Anh có thể ở bên em được không
我们之间有太多回忆
wǒmen zhī jiān yǒu tài duō huíyì
Giữa hai ta có quá nhiều ký ức
爱上了你 没什么道理
ài shàngle nǐ méishénme dàolǐ
Yêu em thì làm gì có đúng hay sai
只是刚好情窦初开遇到你
zhǐshì gānghǎo qíngdòuchūkāi ỳu dào nǐ
Chỉ là tình đầu vừa hay là em
不希望我的未来不是你
bù xīwàng wǒ de wèilái bu shì nǐ
Không muốn tương lai của anh không có em
只愿意和你永远不分离
zhǐ yùanỳi hé nǐ yǒngyuǎn bù fēnlí
Chỉ muốn cùng em vĩnh viễn không chia ly
趁我还没有过保质期
chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
趁我还没有过保质期
chèn wǒ hái meiyó̌ugùo bǎozhìqī
May mắn rằng anh vẫn còn cơ hội
趁你还愿意
chèn nǐ hái yùanỳi
May mắn rằng em nguyện ý
Biên tập viên
Bài mới
- Chữ Hán phồn thể3 Tháng mười, 2024Tìm về cội nguồn: Ý nghĩa sâu xa đằng sau từng chữ Hán phồn thể
- Chứng chỉ TOCFL3 Tháng mười, 2024Phương pháp đọc hiểu nhanh và chính xác trong đề thi TOCFL
- Chữ Hán phồn thể2 Tháng mười, 2024Cách học tiếng Trung phồn thể nhanh cho người mới bắt đầu
- Học tiếng Trung Quốc2 Tháng mười, 2024Tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Trung phồn thể