Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Tình Nhi Nữ – Đồng Lệ

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Tình Nhi Nữ – Đồng Lệ

Ca khúc Tình Nhi Nữ 女儿情 là một trong những bài hát tiếng Trung trong phim Tây Du Kí năm 1986, tập “Tây Lương Nữ Quốc” trích từ phim nổi tiếng Tây Du Ký được đông đáo khán giả trong và ngoài nước biết đến.

Phương pháp học tiếng Trung qua bài hát

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Tình Nhi Nữ – Đồng Lệ
Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Tình Nhi Nữ – Đồng Lệ

Học tiếng Trung qua bài hát là một phương pháp học tập thú vị và hiệu quả, giúp bạn trau dồi vốn từ vựng, ngữ pháp và kỹ năng nghe hiểu tiếng Trung một cách tự nhiên. Phương pháp này mang lại nhiều lợi ích như:

  • Kích thích hứng thú học tập: Âm nhạc có khả năng thu hút sự chú ý và khơi gợi cảm xúc, giúp bạn cảm thấy hứng thú và thoải mái hơn trong quá trình học tiếng Trung. Nhờ vậy, bạn sẽ dễ dàng tiếp thu kiến thức và duy trì động lực học tập lâu dài.
  • Nâng cao khả năng nghe hiểu: Khi nghe nhạc tiếng Trung, bạn sẽ được tiếp xúc với ngữ điệu, ngữ âm và cách phát âm chuẩn xác của người bản ngữ. Việc luyện nghe thường xuyên sẽ giúp bạn cải thiện khả năng phân biệt âm tiết, hiểu nghĩa bài hát và nắm bắt ngữ cảnh giao tiếp một cách hiệu quả.
  • Mở rộng vốn từ vựng: Lời bài hát thường chứa đựng nhiều từ vựng và cụm từ mới, giúp bạn mở rộng vốn từ vựng tiếng Trung một cách tự nhiên. Việc học từ vựng qua bài hát giúp bạn ghi nhớ từ vựng lâu hơn và dễ dàng áp dụng vào thực tế giao tiếp.
  • Rèn luyện ngữ pháp: Lời bài hát cũng là nguồn tài liệu quý giá để bạn học ngữ pháp tiếng Trung. Bạn có thể phân tích cấu trúc câu, cách sử dụng các từ nối và các quy tắc ngữ pháp khác trong bài hát. Việc luyện tập ngữ pháp qua bài hát giúp bạn hiểu rõ hơn về cách sử dụng ngôn ngữ và áp dụng vào giao tiếp một cách chính xác.
  • Tìm hiểu văn hóa Trung Quốc: Âm nhạc là một phần quan trọng trong văn hóa Trung Quốc. Thông qua việc học tiếng Trung qua bài hát, bạn có thể tìm hiểu về văn hóa, phong tục tập quán và lối sống của người Trung Quốc.

Cách học tiếng Trung qua bài hát hiệu quả

Để học tiếng Trung qua bài hát hiệu quả, bạn nên thực hiện theo các bước sau:

  • Lựa chọn bài hát phù hợp: Chọn những bài hát bạn yêu thích và phù hợp với trình độ tiếng Trung của bạn. Ban đầu, bạn nên chọn những bài hát có giai điệu đơn giản, lời bài hát dễ hiểu và sử dụng từ vựng và ngữ pháp cơ bản. Khi đã quen dần, bạn có thể chuyển sang những bài hát khó hơn.
  • Nghe và hiểu lời bài hát: Nghe nhạc nhiều lần và cố gắng hiểu nghĩa của bài hát. Bạn có thể sử dụng từ điển hoặc tra cứu trực tuyến để tra cứu những từ vựng mới. Đọc lời bài hát để nắm rõ cấu trúc câu và ngữ pháp.
  • Luyện tập phát âm: Hát theo ca sĩ hoặc thu âm giọng hát của bạn để luyện tập phát âm. Bạn có thể so sánh cách phát âm của bạn với cách phát âm của ca sĩ để sửa lỗi sai.
  • Học từ vựng và ngữ pháp: Ghi chép lại những từ vựng và ngữ pháp mới bạn học được từ bài hát. Sử dụng những từ vựng và ngữ pháp này trong giao tiếp hoặc viết bài để ôn tập và củng cố kiến thức.
Có thể bạn thích:  Lời bài hát Có Thể Hay Không - Trương Tử Hào

Giới thiệu về Tây Du Ký

Học Tiếng Trung Qua Bài Hát: Tình Nhi Nữ – Đồng Lệ

Tây Du Ký là một trong những tác phẩm văn học cổ điển nổi tiếng nhất của Trung Quốc, được viết bởi tác giả người Trung Quốc Ngô Thừa Ân (tên tiếng Trung: 吴承恩) vào thế kỷ 16. Tác phẩm này là một trong bốn tiểu thuyết kinh điển của văn học Trung Hoa và đã trở thành một biểu tượng văn hóa của nước này.

Tây Du Ký là câu chuyện về cuộc hành trình của Đường Tăng và ba đồ đệ của ông là Tôn Ngộ Không, Trư Bát Giới và Sa Tăng đi từ Trung Quốc đến Tây Trúc để tìm chân kinh. Trong cuộc hành trình, họ gặp nhiều khó khăn và phiêu lưu khác nhau, đối mặt với nhiều thử thách từ các yêu quái, quỷ dữ, và cả những thế lực tà ác. Nhờ vào sự thông minh, dũng mãnh và lòng kiên trì của họ, cuối cùng họ đã vượt qua mọi khó khăn và thành công trong sứ mệnh của mình.

Tác phẩm Tây Du Ký không chỉ là một câu chuyện giải trí mà còn mang trong mình nhiều ý nghĩa sâu sắc về đạo lý, nhân văn, lòng dũng cảm và tình bạn. Nó đã trở thành nguồn cảm hứng cho nhiều tác phẩm văn học, nghệ thuật và truyền thuyết sau này không chỉ ở Trung Quốc mà còn ở nhiều quốc gia khác trên thế giới.

Giới thiệu về bài hát

Bài hát Tình Nhi Nữ nhạc hoa nói về phân cảnh lúc hòa thượng nhà Đường- Đường Tăng đi qua một quốc gia toàn phụ nữ. Ca khúc có lời ca ngọt ngào, da diết thể hiện tâm trạng, tình cảm của nữ vương dành cho Đường Tăng.

  • Tên tiếng Việt: Tình Nhi Nữ/ Nữ Nhi Tình
  • Tên tiếng Trung: 女儿情
  • Phiên âm: Nǚ’ér qíng
  • Nhạc phim: Tây Du Ký
  • Đạo diễn: Dương Khiết

Dương Khiết (chữ Hán: 楊潔, bính âm: Yáng Jié, tiếng Anh: Yang Jie; 7 tháng 4 năm 1929 – 15 tháng 4 năm 2017) là một nữ đạo diễn người Trung Quốc. Bà sinh ra tại Hồ Bắc, Trung Quốc và là đồng hương với chồng bà, Vương Sùng Thu. Ngày 15 tháng 4 năm 2017, bà qua đời và được an táng tại Nhà tang lễ Bát Bảo ở Bắc Kinh. Trong suốt sự nghiệp kéo dài hai thập kỷ, bà đã thực hiện 11 bộ phim truyền hình, trong đó nổi tiếng nhất là Tây Du Ký (1986) và kết thúc sự nghiệp với phần hai của loạt phim này. Bà còn được coi là thế hệ đạo diễn và nghệ sĩ truyền hình đầu tiên của làng giải trí Hoa ngữ

  • Thể hiện: Đồng Lệ (童丽)

Lời bài hát Nữ Nhi Tình

Lời 1: Bài hát Tình Nhi Nữ Lyric

鸳 鸯 双 栖 蝶 双 飞
Yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēi
Đôi uyên ương cùng đậu, đôi bướm cùng bay

满 园 春 色 惹 人 醉
mǎn yuán chūnsè rě rén zuì
Khắp vườn, xuân sắc khiến người say đắm

Có thể bạn thích:  Học tiếng Trung qua bài hát: Nếu âm thanh không còn nhớ - 如果声音不记得

悄 悄 问 圣 僧
qiāoqiāo wèn shèng sēng
Lén lút hỏi thánh tăng

女 儿 美 不 美
nǚ er měi bù měi
Nữ nhi có đẹp hay không?

女 儿 美 不 美
nǚ er měi bù měi
Nữ nhi có đẹp hay không?

说 什 么 王 权 富 贵
shuō shénme wángquán fùguì
Kể làm gì vương quyền phú quý

怕 什 么 戒 律 清 规
pà shénme jièlǜ qīngguī
Ngại làm chi giới luật thanh quy

只 愿 天 长 地 久
zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔ
Chỉ muốn trời đất lâu dài

与 我 意 中 人 儿 紧 相 随
yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suí
Được cùng với người trong lòng ta mãi sát bên nhau

爱 恋 伊 爱 恋 伊
àiliàn yī àiliàn yī
Yêu thương chàng, yêu thương chàng

愿 今 生 常 相 随
yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
Muốn kiếp này luôn được ở bên nhau.

Lời 2: bài hát Tình Nhi Nữ

鸳 鸯 双 栖 蝶 双 飞
yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēi
Đôi uyên ương cùng đậu, đôi bướm cùng bay

满 园 春 色 惹 人 醉
mǎn yuán chūnsè rě rén zuì
Khắp vườn, xuân sắc khiến người say đắm

悄 悄 问 圣 僧
qiāoqiāo wèn shèng sēng
Lén lút hỏi thánh tăng

女 儿 美 不 美
nǚ er měi bù měi
Nữ nhi có đẹp hay không?

女 儿 美 不 美
nǚ er měi bù měi
Nữ nhi có đẹp hay không?

说 什 么 王 权 富 贵
shuō shénme wángquán fùguì
Kể làm gì vương quyền phú quý

怕 什 么 戒 律 清 规
pà shénme jièlǜ qīngguī
Ngại làm chi giới luật thanh quy

只 愿 天 长 地 久
zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔ
Chỉ muốn trời đất lâu dài

与 我 意 中 人 儿 紧 相 随
yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suí
Được cùng với người trong lòng ta mãi sát bên nhau

爱 恋 伊 爱 恋 伊
àiliàn yī àiliàn yī
Yêu thương chàng, yêu thương chàng

愿 今 生 常 相 随
yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
Muốn kiếp này luôn được ở bên nhau.

说 什 么 王 权 富 贵
shuō shénme wángquán fùguì
Kể làm gì vương quyền phú quý

怕 什 么 戒 律 清 规
pà shénme jièlǜ qīngguī
Ngại làm chi giới luật thanh quy

只 愿 天 长 地 久
zhǐ yuàn tiān cháng dì jiǔ
Chỉ muốn trời đất lâu dài

与 我 意 中 人 儿 紧 相 随
yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suí
Được cùng với người trong lòng ta mãi sát bên nhau

爱 恋 伊 爱 恋 伊
àiliàn yī ài liàn yī
Yêu thương chàng, yêu thương chàng

愿 今 生 常 相 随
yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
Muốn kiếp này luôn được ở bên nhau.

愿 今 生 常 相 随
yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
Muốn kiếp này luôn được ở bên nhau.

Có thể bạn thích:  Học tiếng Trung qua bài hát - Kiêu ngạo

常 相 随
cháng xiāng suí
Luôn được ở bên nhau.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *