Học tiếng Trung qua bài hát – Kiêu ngạo

Học tiếng Trung qua bài hát Kiêu ngạo

Học tiếng Trung qua bài hát “Kiêu ngạo” không chỉ giúp bạn trau dồi vốn từ vựng, ngữ pháp mà còn nâng cao khả năng nghe hiểu, phát âm và cảm thụ ngôn ngữ một cách tự nhiên. Hãy cùng LABCO tìm hiểu về bài hát này trong bài viết dưới đây:

Du học Đài Loan cùng Trung tâm tư vấn du học LABCO. Sứ mệnh của LABCO không chỉ là nơi cung cấp giáo dục, chúng tôi kỳ vọng hỗ trợ sinh viên trong suốt mọi hành trình kết nối trải nghiệm, khai phá tiềm năng của bản thân và vững bước tỏa sáng. LABCO – chia sẻ kiến thức, vững bước tương lai.

Giới thiệu bài hát

Học tiếng Trung qua bài hát Kiêu ngạo
Học tiếng Trung qua bài hát Kiêu ngạo

Bài hát “Kiêu Ngạo” của ca sĩ EN không chỉ là một tác phẩm âm nhạc Trung Quốc phổ biến mà còn là một công cụ hữu ích để học tiếng Trung. Đây là một bản nhạc có giai điệu sôi động và ca từ ý nghĩa, thu hút sự chú ý của người nghe không chỉ với nội dung mà còn với cách diễn đạt của nghệ sĩ. Dưới đây là phân tích về sức hút của bài hát và lợi ích của việc học tiếng Trung thông qua nó:

  • Giai điệu và ca từ sôi động: Giai điệu bắt tai và ca từ đầy cảm xúc của bài hát là yếu tố quan trọng thu hút người nghe. Điều này tạo ra một môi trường lý tưởng để học tiếng Trung, vì khi bạn thích một bài hát, bạn sẽ muốn hiểu ý nghĩa của nó và học cách phát âm từng từ một.
  • Trau dồi vốn từ vựng và ngữ pháp: Việc nghe và học từ bài hát “Kiêu Ngạo” giúp bạn mở rộng vốn từ vựng và hiểu rõ cách sử dụng ngữ pháp trong ngữ cảnh thực tế. Bạn có thể gặp phải các cụm từ hoặc cấu trúc ngữ pháp mới mà bạn có thể không thấy trong sách giáo khoa tiếng Trung thông thường.
  • Nâng cao kỹ năng nghe hiểu và phát âm: Nghe nhạc là một cách tốt để cải thiện khả năng nghe và phát âm của bạn. Bạn có thể lắng nghe cách mà ca sĩ phát âm từng từ và cấu trúc câu, từ đó cải thiện kỹ năng của mình.
  • Tiếp cận văn hóa Trung Quốc: Bài hát không chỉ là một tác phẩm âm nhạc mà còn phản ánh nền văn hóa và tinh thần của người Trung Quốc. Việc hiểu văn hóa qua âm nhạc giúp bạn có cái nhìn sâu hơn về xã hội và tư duy của người Trung Quốc.
  • Tạo niềm đam mê và hứng thú: Học tiếng Trung qua bài hát “Kiêu Ngạo” không chỉ là một trải nghiệm học tập mà còn là một trải nghiệm giải trí. Việc học thông qua âm nhạc giúp tạo ra niềm đam mê và hứng thú trong việc nắm bắt và nâng cao kỹ năng ngôn ngữ.
Có thể bạn thích:  Học tiếng Trung qua bài hát - Xuất sơn - 出山 - Chūshān ( Vietsub,pinyin)

Luyện tập kỹ năng tiếng Trung qua bài hát “Kiêu ngạo”

Học tiếng Trung qua bài hát Kiêu ngạo

Luyện tập kỹ năng tiếng Trung qua bài hát “Kiêu Ngạo” có thể được thực hiện qua một loạt các hoạt động như sau:

  • Luyện tập kỹ năng nghe:
    • Nghe bài hát nhiều lần và tự đặt ra các câu hỏi trắc nghiệm về nội dung, từ vựng, hoặc ngữ pháp của bài hát để kiểm tra sự hiểu biết của bản thân.
    • Nghe và viết lại các câu hát để cải thiện khả năng nghe và viết của bản thân.
  • Luyện tập kỹ năng nói:
    • Luyện tập phát âm và nói theo các câu hát trong bài hát, giúp cải thiện khả năng phát âm trong tiếng Trung.
    • Diễn đạt lại nội dung bài hát bằng lời nói của mình, có thể là viết kịch bản hoặc tự do diễn đạt để thực hành sử dụng từ vựng và ngữ pháp đã học từ bài hát.
  • Luyện tập kỹ năng đọc:
    • Tìm các bản phiên âm tiếng Hán và tiếng Việt của bài hát để có thể đọc và hiểu nghĩa các câu hát một cách chính xác.
    • Đọc to và dịch nghĩa các câu hát để cải thiện khả năng hiểu và dịch các đoạn văn tiếng Trung.
  • Luyện tập kỹ năng viết:
    • Viết một đoạn văn ngắn tóm tắt nội dung bài hát, điều này giúp củng cố từ vựng và ngữ pháp đã học cũng như trải nghiệm việc sử dụng chúng trong ngữ cảnh thực tế.
    • Sáng tác một bài hát mới với chủ đề tương tự, điều này không chỉ giúp thực hành viết tiếng Trung mà còn khám phá và phát triển sự sáng tạo của mình.

Tiếng Trung, phiên âm, nghĩa bài hát Kiêu ngạo

Lời 1 bài hát Kiêu ngạo

太多的太重的太残忍的话

tài duō de tài zhòng de tài cánrěn · dehuà

Những lời ấy quá dư thừa, quá nặng nề, quá tàn nhẫn

没纠缠是你的理由太假

méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ

Chẳng níu kéo, cái cớ của em quá giả tạo rồi

我觉得你大可不必说的天花乱坠

wǒ juéde nǐ dà kě bú bì shuō de tiānhuāluànzhuì

Tôi cảm thấy em đâu cần quanh co dài dòng

是天使是魔鬼都没有绝对

shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méi yǒu juéduì

Là thiên sứ hay ma quỷ cũng chẳng hoàn toàn tuyệt đối

没想的没说的都请收起吧

méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba

Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi

你扮演的角色更可悲吗

nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma

Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

放弃的就大可不必再争辩是非

fàngqì de jiù dà kěbù bì zài zhēngbiàn shìfēi

Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

放下的就请你烧的干脆

fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì

Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

Điệp khúc bài hát tiếng Trung Kiêu ngạo

你的一字一句犹如刀疤划心上

nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng

Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

我的一举一动随你改变多荒唐

wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng

Có thể bạn thích:  Học tiếng Trung qua bài hát - Chỉ vì quá yêu em

Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

任你肆意玩弄从没去想

rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng

Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

你是有多嚣张

nǐ shì yǒu duō xiāozhāng

em kiêu ngạo bao nhiêu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂

wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng

Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

你说我真的多余不如离开流浪

nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng

Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

都怪我没治愈我的伤

dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng

Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

Lời 2 bài hát Kiêu ngạo dịch tiếng Việt

没想的没说的都请收起吧

méi xiǎng de méi shuō de dōu qǐng shōu qǐ ba

Điều chưa nghĩ, chưa nói đều rút lại thôi

你扮演的角色更可悲吗

nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma

Vai diễn mà em đóng phải chăng càng đáng thương sao

放弃的就大可不必再争辩是非

fàngqì de jiù dà kěbù bì zài zhēngbiàn shìfēi

Đã từ bỏ thì đâu cần thị phi tranh chấp

放下的就请你烧的干脆

fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì

Đã buông tay thì xin em cứ thiêu rụi cho dứt khoát

你的一字一句犹如刀疤划心上

nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng

Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

我的一举一动随你改变多荒唐

wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng

Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

任你肆意玩弄从没去想

rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng

Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

你是有多嚣张

nǐ shì yǒu duō xiāozhāng

em kiêu ngạo bao nhiêu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂

wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng

Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

你说我真的多余不如离开流浪

nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng

Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

都怪我没治愈我的伤

dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng

Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

Điệp khúc

你的一字一句犹如刀疤划心上

nǐ de yī zì yī jù yóurú dāo bā huá xīn shàng

Từng câu từng chữ em nói tựa như dao cứa vào tim

我的一举一动随你改变多荒唐

wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng

Từng hành động của tôi đổi thay theo em đến hoang đường

任你肆意玩弄从没去想

rèn nǐ sìyì wánnòng cóng méi qù xiǎng

Mặc em tùy ý bỡn cợt, chưa một lần so đo

你是有多嚣张

nǐ shì yǒu duō xiāozhāng

em kiêu ngạo bao nhiêu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂

wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng

Nhịp đập trái tim vì em dồn dập, vì em điên cuồng

你说我真的多余不如离开流浪

nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng

Em bảo tôi là kẻ dư thừa, chi bằng rời đi lưu lạc

都怪我没治愈我的伤

dōu guài wǒ méi zhì yù wǒ de shāng

Đều tại tôi chẳng để vết thương hồi phục

Biên tập viên

Lê Quỳnh Anh
Lê Quỳnh Anh
There is a crack in everything that is how the light gets in.
Có thể bạn thích:  Học tiếng Trung qua bài hát: Nếu âm thanh không còn nhớ - 如果声音不记得
Bài mới

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *